GRC
Bailly
συν·εισϐάλλω, fondre ensemble sur, s’abattre en même temps sur, avec εἰς et l’acc. HDT. 9, 17 ; τινί, XÉN. Cyr. 7, 1, 30 ; μετά τινος, XÉN. Hell. 6, 5, 22 ; avec qqn ; abs. THC. 2, 31, etc.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
intr., make an inroad into a country together, join in an inroad, ἐς Ἀθήνας Hdt. 9.17; μετά τινων with others, X. HG 6.5.22; abs., Th. 2.31, 4.94; join in a charge, X. Cyr. 7.1.30.
enter together, σύν τισι J. BJ 3.7.31; appear together with, of symptoms, τῷ νοσήματι Gal. 17 (2).390, cf. 17(1).503; of bodily constitution, Id. 10.234; of states of the weather, Id. 17(1).24.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(βάλλω), mit od. zugleich hineinwerfen, -bringen. – Gew. intr., sc. ἑαυτόν oder στρατόν, zusammen angreifen, einen Einfall machen, ἐς Ἀθήνας, Her. 9.17 ; Thuc. 4.94 ; Xen. Cyr. 7.1.32 ; εἴς τι μετά τινος, Hell. 6.5.22 ; fut., Dem. 1.26 ; Sp., wie Plut.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)