GRC

συνδιαιτάομαι

download
JSON

LSJ

Pass., live with or together, Th. 2.50, Isoc. 15.87, Pl. Lg. 929d; μετὰ ἀλλήλων Id. Ti. 18b; τινι Plu. Num. 4, etc. ; abs., keep house together, PMasp. 153.14 (vi AD); metaph, λόγῳ θεωρητοῖς πράγμασιν Ph. 1.470; συνδιαιτᾶται ὑπὸ τοῦ περιφύντος πώρου is held together, Gal. 18(2).412 (s.v.l.). Act. συνδιαιτάω, decide as διαιτητής together, Poll. 8.129, Them. Or. 11.146b.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

pass., mit, zugleich, zusammen wohnen, leben ; von Hunden, Thuc. 2.50 ; μετ' ἀλλήλων ξυνδιαιτωμένους ζῆν, Plat. Tim. 18b, vgl. Legg. XI.929d ; poet. bei Stob. fl. 11.2.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory