GRC

συνδάκνω

download
JSON

Bailly

συν·δάκνω, mordre ou ronger avec, XÉN. Eq. 6, 9 ; ARSTT. H.A. 9, 6, 6, etc. ; fig. au pass. SPT. Tob. 11, 12.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

bite together, τὸ στόμιον, of a horse, take the bit in his teeth and run away, X Eq. 6.9; crush by closing the teeth, Arist. HA 612a24, 621b2; σ. τὸ πνεῦμα hold the breath, Cerc. 1; — Pass., smart exceedingly, LXX To. 11.12.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(δάκνω), mit, zugleich beißen, zerbeißen, Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to bite together , συνδ. τὸ στόμιον of a horse, to take the bit in his teeth , [Xenophon Historicus (5th/4th c.BC)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory