GRC
Bailly
συν·απαίρω, lever la tente, d’où :
1 partir avec, dat. LUC. Bis acc. 27 ; EL. V.H. 3, 36 ; abs. DS. 5, 49, 59 ; LUC. Tox. 18 ;
2 partir en même temps, ARSTT. H.A. 8, 12, 11.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
plpf. 3 sg. συναπήρκει prob. in Men. Kith. 14; — intr., sail or march away together, D.S. 5.49, 59, Str. 4.1.4, al., Luc. Tox. 18; μετά τινων Phld. Sto. Herc. 339.9; τινι with one, Luc. Bis Acc. 27, Ael. VH 3.26; τινὶ ἐκ τοῦ βίου J. AJ 9.8.6.
depart at the same time, Arist. HA 597b16.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
mit od. zugleich wegheben ; – intr., mit fortgehen ; Luc. Bis acc. 27 ; Ael. V.H. 3.26 ; Hel. 1.15.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)