GRC

συναναστροφή

download
JSON

Bailly

ῆς (ἡ) :
      1
retour simultané ou avec qqn, HIÉROCL. p. 58, 18 Arnim ;
      2 relations, commerce, fréquentation, DS. 3, 18 ; 4, 4 ; ARR. Epict. 1, 9, 5, etc.

Étym. συναναστρέφω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, living with, intercourse, Epicur. Sent.Vat. 18, LXX Wi. 8.16, Phld. D. 3 Fr. 87, J. AJ 18.6.9; πρός τινας Supp.Epigr. 7.825.7 (Jerash, ii AD); pl., D.S. 4.4, Arr. Epict. 1.9.5, Hierocl. p. 58 A.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, das Mitzurückkehren, Sp. – Bes. im, plur. Umgang, geselliges Vergnügen, DS. 4.4.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

living with, intercourse (MT)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory