GRC

συναναμίγνυμι

download
JSON

Bailly

συν·αναμίγνυμι, anc. att. ξυν·αναμίγνυμι, mêler l’un avec l’autre, ATH. 177 b ; au pass. se mêler à, dat. PLUT. Phil. 21, M. 256 a ; ATH. 256 a ; fig. devenir une partie de, dat. LUC. Char. 15.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

Pape

[ῡ], (μίγνυμι), mit oder zugleich an- und zumischen, Luc. Charid. 15 ; pass. bei Plut. Philop. 21.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

συν-ανα-μίγνυμι
(accusative to Bl., 8, -μείγνυμι), [in LXX: Hos.7:8 A ( hithpo.), Eze.20:18 A * ;]
to mix up together; pass., reflex, and metaph., to associate with (Plut., Ath., al.): 1Co.5:9 5:11, 2Th.3:14 (see M, Th., 117).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory