GRC

συναγελάζω

download
JSON

Bailly

συν·αγελάζω [ᾰγ] rassembler en troupeau, d’où au pass. se rassembler en troupeau ; ou en gén. se rassembler ; avec le dat. ARSTT. H.A. 9, 3 ; PLUT. M. 917 d ; en parl. de pers. se rassembler, POL. 6, 5, 7 ; avec μετά et le gén. ARSTT. H.A. 9, 2 ; PLUT. M. 979 f ; PLUT. Cam. 10 ; fig. PLUT. M. 40 a.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

Pape

zu einer Herde od. einem Haufen zusammenbringen, zu einer Herde vereinigen, u. med. sich in Herden zusammenhalten, in Scharen leben ; τινί, sich zu Einem, um Einen zusammenscharen, Arist. H.A. 9.2 ; Pol. 6.5.7 ; συναγελάζεσθαι μετ' ἀλλήλων, von Fischen, Plut. Sol. an. 29 ; von Vögeln, S.Emp. adv.log. 1.117.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory