GRC
Bailly
συν·έμπορος, anc. att. ξυν·έμπορος, ος, ον, compagnon de voyage, compagnon, ESCHL. Ch. 208, 713 ; SOPH. Tr. 318, etc. ; avec un gén. ESCHL. Suppl. 939 ; avec un dat. EUR. Bacch. 57 ; p. opp. à ἡγεμών, PLAT. Phæd. 108 b ; fig. ESCHL. Ch. 733 ; avec un gén. AR. Ran. 396 ; σ. τινί τινος, ANTH. 9, 415, qui partage qqe ch. avec qqn.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ὁ, ἡ, fellow-traveller, companion, A. Ch. 208, 713, S. Tr. 318, Ph. 542; c. gen. pers., οἱ ξ. σέθεν A. Supp. 939; opp. ἡγεμών (a guide), Pl. Phd. 108b; c. dat., ξυνεμπόρους ἐμοί E. Ba. 57, cf. Hel. 1538. metaph, λύπη δ’ ἄμισθός ἐστί σοι ξ. A. Ch. 733; c. gen. rei, χορείας partner in…, Ar. Ra. 398 (lyr.); σ. ἀνέρι κέρδους partner with him for gain, AP 9.415 (Antiphil.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
mitschiffend, Reisegefährte, Begleiter ; Aesch. Ch. 206, 702 ; auch übertr., λύπη δ' ἄμισθός ἐστί σοι ξυνέμπορος, 722 ; Soph. Phil. 538, Tr. 317 ; Eur. Hel. 1554 ; ἃς ἐκ βαρβάρων ἐκόμισα ξυνεμπόρους ἐμοί, Bacch. 57 ; Ar. Ran. 396 ; οὔτε ξυνέμπορος οὔτε ἡγεμὼν ἐθέλει γίγνεσθαι, Plat. Phaed. 108b ; bes. Mithandelsmann, Sp.; übertr. in der Anth. ναῦς, Antiphil. 42 (VII.635); θυλὰς σκήπωνι, Antip.Sid. 82 (VII.413); vgl. noch Antiphil. 1 (IX.415).
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)