GRC

συμπλέω

download
JSON

Bailly

συμ·πλέω, anc. att. ξυμ·πλέω, naviguer ensemble ou avec, dat. EUR. I.A. 102 ; THC. 1, 27 ; 6, 44 ; PLAT. Gorg. 511 e ; fig. EUR. H.f. 1225.

Ao.2 poét. συνέπλων, ANTH. 7, 635.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

sail in company with, τινι Hdt. 4.149, 5.46, E. IA 102; ἐν τῇ Ἀργοῖ Hdt. 4.179; μετὰ τῶν ὁλκάδων Th. 6.44; abs., Id. 1.27, Antipho 5.20, prob. in IG1². 99.10; τῶν συμπλεόντων Pl. Grg. 511e; συμπλέοντες ναῦται IG 3.236; metaph, σ. τοῖς φίλοισι δυστυχοῦσι E. HF 1225.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(πλέω), mit, zusammen schiffen, Ἀχαιοῖς, mit den Achäern, Eur. I.A. 102 ; συμπλεύσομαι, Hel. 1073 ; Her. 4.149 ; Plat. Gorg. 511e ; Thuc. 1.27.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory