GRC
Bailly
συμ·μέτοχος, ος, ον, qui participe à : τινί τινος, JOS. B.J. 1, 24, 6, qui participe à une ch. avec qqn ; subst. celui qui participe à, gén. ARSTT. Plant. 1, 1, 22 ; NT. Eph. 5, 7.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ον, partaking with another in a thing, τινί τινος J. BJ 1.24.6, cf. Ep. Eph. 5.7; as Subst., joint owner, PLond. 5.1733.52 (vi AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
mit Anteil habend, NT.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
συν-μέτοχος (Rec. συμμ-), -ον,
partaking together with; as subst., ὁ σ., a joint partaker (with dative of person(s) and genitive of thing(s), FlJ, BJ, i, 24, 6): with genitive of thing(s), Eph.3:6; with genitive of person(s), Eph.5:7 (Arist.).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars