GRC

συλλείβω

download
JSON

Bailly

συλ·λείϐω, verser ensemble goutte à goutte, ARSTT. Meteor. 1, 13, 12, d’où au pass. s’épancher goutte à goutte, HPC. 278, 53 ; ARSTT. G.A. 3, 1, 24 ; fig. PLUT. Æmil. 14.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

collect by streams, τὸ ὕδωρ Arist. Mete. 350a9; — Pass., [τὸ καταμηνιῶδες περίττωμα] συλλείβεται εἰς αὐτὴν τὴν ὑστέραν Id. GA 751a5; of blood, a flow takes place, Hp. Oss. 15, cf. Virg. 1; of rivers, ἐκ πλειόνων πηγῶν συλλείβεσθαι Demetr. Sceps. ap. Str. 13.1.43.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

zusammengießen, verschmelzen, Arist. Meteor. 1.13.
Pass. zusammenfließen, Plut. Aem. 14 Luc. Alex. 13.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory