GRC

συλαγωγέω

download
JSON

Bailly

συλ·αγωγέω-ῶ [ῡᾰ]
      1 emporter comme butin, enlever, acc. HLD. 10, 35 ; fig. NT. Col. 2, 8 ;
      2 piller, dévaster, acc. ARISTÉN. 2, 22.

Étym. σῦλον, ἀγωγός.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

(< σῦλον) carry off as booty, lead captive, τινα Ep. Col. 2.8, Hld. 10.35.
rob, despoil, τὸν οἶκον Aristaenet. 2.22.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[ῡ], Beute wegführen, als Beute wegführen, rauben, τὴν θυγατέρα, Heliod. 10.35. Auch οἶκον, berauben, Aristaen. 2.22.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

συλαγωγέω, -ῶ
(< σύλη, booty + ἄγω),
to carry off as spoil, lead captive (θυγατέρα, Heliod., Aeth., 10, 35): metaph., Col.2:8.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory