GRC

συζώννυμι

download
JSON

Bailly

συ·ζώννυμι [ῡ] ceindre, AR. Th. 255 ;

Moy. :
      1 se ceindre, AR. Th. 656, LYS. 536 ;
      2 ceindre sur soi (son armure) acc. SPT. 1Macc. 3, 3.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

gird together, gird up, [κροκωτόν] Ar. Th. 255; — Med., gird up one΄s loins, ib. 656 (anap.), Lys. 536 (lyr.). Med. also, gird on one΄s armour, LXX 1 Ma. 3.3.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[ῡ], (ζώννυμι), zusammengürten, verbinden, Ar. Th. 255 ; med., συζώσασθαι, sich gürten, 656.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to tie together (MT)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory