GRC
Bailly
συγ·κολλάω-ῶ, coller ensemble, faire un assemblage de choses que l’on soude, AR. Vesp. 1041 ; PLAT. Menex. 236 b, etc. ; τινί τι, LUC. Alex. 14, souder une chose à une autre.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
glue or cement together, IG2². 1668.82 (iv BC), Luc. Alex. 14; metaph, Pl. Mx. 236b, Ar. V. 1041 (anap.); τινὰ εἰς ταὐτόν Pl. Ti. 43a; — Pass., unite, of a wound, Sor. 1.36.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
zusammenleimen, übh. zusammenfügen, -setzen, μαρτυρίας συνεκόλλων, Ar. Vesp. 1041 ; εἰς ταὐτὸ τὰ λαμβανόμενα ξυνεκόλλων, Plat. Tim. 43a ; Sp., wie Luc. Alex. 21.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)