GRC

συγκαταλέγω

download
JSON

Bailly

συγ·καταλέγω
   I
(λέγω, choisir, rassembler) :
      1 choisir et arranger, ARSTT. Rhet. Al. 23, 2 ;
      2 choisir avec ou ensemble, PLUT. M. 819 a ; τινά τινι, CLÉARQ. (ATH. 235 a), choisir ou élire une personne avec une autre ;
      3 ajouter sur une liste, STR. 620 ; APD. 3, 6, 3 ;
   II (λέγω, étendre) (ao. 3 sg. sync. συγκατέλεκτο) étendre de tout son long avec, au pass. avec le dat. LUC. Charid. 4.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

lay down with, pres. wrongly inferred from συγκατέλεκτο, etc., v. συγκαταλέχω.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

LSJ

repeat or quote along with, [γνώμας τοῖς λόγοις] Arist. Rh. Al. 1434a38.
appoint in addition, πολλοὺς [πρεσβευτὰς] τῶν ἀνεπιτηδείως ἐχόντων Plu. 2.819a; ταῖς ἐντιμοτάταις ἀρχαῖς σ. παρασίτους Clearch. 1.
include in or add to a list or catalogue, Str. 8.4.1, 13.3.1 (Act. and Pass.), Gal. 15.454; c. gen., τοῦδε ἢ τοῦδε τοῦ κλίματος λεχθέντα Str. 11.12.1; τινάς τισι Apollod. 3.6.3, cf. J. AJ 2.7.4 (Pass.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(λέγω), mit dazu wählen, mit, zugleich aufzeichnen ; Ath. III.112d ; Plut. u. a.Sp., συγκατέλέκτο ἱμῆν, Luc. Charid. 4.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory