GRC

στρατολογέω

download
JSON

Bailly

στρατο·λογέω-ῶ [ᾰ] enrôler des soldats, DH. 11, 24 ; au pass. DS. 12, 67 ; PLUT. Cæs. 35.

Étym. στρ. -λογος de λέγω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

(λέγω²) levy an army, enlist soldiers, D.H. 11.24, J. AJ 5.1.28, al. ; — Pass., ἐκ συμμάχων στρατολογηθέντων D.S. 12.67, cf. Plu. Caes. 35.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ein Heer sammeln, Soldaten werben, Plut. Mar. 9 u. a.Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

στρατολογέω, -ῶ
(< στρατός, λέγω),
to levy a troop, enlist soldiers: 2Ti.2:4 (Diod., Plut., al.).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory