GRC
Bailly
ῆς (ἡ) tout ce qui sert à bourrer, à boucher,
particul. autre n. de la plante φέως,
dont les feuilles servaient de bourre ou de bouchon, TH.
H.P. 1, 10, 4 ; 6, 1, 3 ; PLUT.
Thes. 8 ; et qqf. de balai, HIPPON.
fr. 51 ; fig. remplissage, AR.
Ran. 1176.
Étym. στείϐω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ἡ, (< στείβω) thorny burnet, Poterium spinosum, Hp. Mul. 2.186, Thphr. HP 6.1.3, LXX Is. 55.13, Dsc. 4.12; its branches were used to make brooms, τὴν στέγην ὀφέλλοντα… πυθμένι στοιβῆς Hippon. 51; also to pack wine-jars, Trypho ap. A.D. Conj. 247.27.
cushion, pad, Arist. PA 654b26.
padding, Eup. Fr. inc. 132 M. (om. Kock, v. Fr. 409 K.); καθάπερ σ. like stuffing, Gal. UP 7.2, 8, cf. 12.3; metaph, ΄padding΄, an expletive, Ar. Ra. 1178, cf. Phld. Rh. 2.40 S.
foundation-course below stylobate, IG4²(1).102.3, al. (Epid., iv BC), 5(2).33 (Tegea, iii BC).
heap of corn, LXX Ru. 3.7; sheaf, shock of corn, ib. Jd. 15.5 cod. A (στυβ-).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ἡ, das Stopfen ; bei Galen. eine Pflanze, deren Blätter man zum Ausfüllen, Verstopfen der Löcher, zum Stopfen der Kissen brauchte ; sonst φέως, Theophr.; Plut. Thes. 8 ; als Besen gebraucht, τὴν στέγην ὀφέλλοντα πυθμένι στοιβῆς, Hipponax bei Schol. Lycophr. 1165 ; Ausfüllung, Arist. part.anim. 2.9.
Uebertr., Flickwort, Füllwort, κἄν που δὶς εἴπω ταὐτὸν ἢ στοιβὴν ἴδῃς ἐνοῦσαν ἔξω τοῦ λόγου, κατάπτυσον, Ar. Ran. 1176.
[Στοίβη ist falsche Betonung, vgl. Arcad. p. 104.14.]
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
a plant used for stuffing or padding; and metaphorically ' padding , ' an expletive , [Aristophanes Comicus (5th/4th c.BC)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars