GRC

στιμμίζω

download
JSON

Bailly

teindre avec du noir d’antimoine, DÉMOCR. (Fabricii bibliotheca græca 5, 337) ;

Moy. se teindre les sourcils avec du noir d’antimoine, GAL. 6, 439 ; SPT. 4Reg. 9, 30 ; Ezech. 23, 40.

Étym. στίμμις.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

(also written στιμίζω), tinge the eyelids black with στίμμι, Ps.-Democr. Symp. Ant. p. 5 G. ; — Med., tinge one΄s eyelids with black, Gal. 6.439; σ. τοὺς ὀφθαλμούς LXX 4 Ki. 9.30, Ez. 23.40. later, apply any eye-salve, Aët. 7.41 (Pass.); cf. στιβίζομαι.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

die Augenbrauen oder Augenlider mit στίμμι schwarz färben ; und eben so im med., sich die Augenbrauen schminken, Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

apply any eye-salve (MT)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory