GRC
Bailly
ατος (τὸ) :
I toute construction solide,
particul. : 1 carène de navire, TH.
H.P. 5, 7, 3 ; 2 firmament, SPT.
Gen. 1, 6 ; Ezech. 1, 22 ; II p. suite : 1 fondement, appui,
particul. le squelette sur lequel repose la constitution du corps, ARSTT.
P.A. 2, 9, 12 ; 2 t. de math. τὰ στερεώματα, ANAXAG. (PLUT.
M. 891 c) ; NÉMÉS.
N.H. 5, les corps solides ;
3 fig. force (d’une armée) SPT.
1Macc. 9, 14 ; 4 ratification, SPT.
Esth. 9, 29.
Étym. στερεόω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ατος, τό, solid body, Hp. Flat. 8, Anaxag. ap. Placit. 2.25.9. ἄϋλα σ. immaterial solids, Dam. Pr. 425, cf. 205.
foundation or framework, e.g. the skeleton, on which the body is, as it were, built, Arist. PA 655a22; στερεώματος ἕνεκα τοῦ περιτρήτου to strengthen it, Hero Bel. 95.8; metaph, solid part, strength of an army, LXX 1 Ma. 9.14; also, ratification, ἐπιστολῆς ib. Es. 9.29; steadfastness, τῆς πίστεως Ep. Col. 2.5. = στεῖρα (of a ship), Thphr. HP 5.7.3.
firmament, i.e. the sky, the heaven above, LXX Ge. 1.6, Ez. 1.22, al. ; τὸν τῶν οὐρανίων σ. δεσπότην Tab. Defix. Aud. 242.8 (Carthage, iii AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
τό, das Fest- od. Dichtgemachte, Plut. plac.phil. 2.25 ; bes. Grund, Grundlage, Arist. part.anim. 2.9 ; bei den Säulen = σπεῖρα.
Geometrischer Körper, Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
στερέωμα, -τος, τό
(< στερεόω), [in LXX: Gen.1:6 ff., Psa.19:1 150:1, Eze.1:22-26 10:1 13:5, Dan LXX, TH Dan.3:56, Dan.12:3 (רָקִיעַ), Deu.33:26 (שַׁחַק), Psa.18:2 71:3 (סֶלַע), Est.9:29, I Est.8:78 (82), Sir.43:1, 8, 1Ma.9:14 * ;]
a solid body;
__(a) a support, foundation (Arist., al.); metaph., strength (Psa.17:1-15 70:1-5, 1Mac, ll. with); steadfastness, firmness: τ. πίστεως, Col.2:5;
__(b) the dome of heaven (believed to be a solid canopy), the firmament (LXX).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars