GRC

στάμνος

download
JSON

Bailly

ου (ὁ) :
      1
cruche de terre pour le vin, AR. Pl. 545, fr. 448 Dind. ; DÉM. 933, 25, etc. ;
      2 cruche, en gén. HPC. 1234 b.

➳ ἡ στ. HERMIPP. (Com. fr. 2, 410) ; ERATOSTH. (ATH. 499 e).

Étym. indo-europ. *sth₂-mn-o- « ce qui se tient debout », v. ἵστημι.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ὁ, also ἡ Hermipp. 82.7, Eratosth. ap. Ath. 11.499e, Ep. Hebr. 9.4 : — earthen jar or bottle for racking off wine (cf. κατασταμνίζω), Ar. Pl. 545, Fr. 531, Hermipp. l.c., D. 35.32; generally, jar, Hp. Epid. 7.89; σ. μέλιτος LXX 3 Ki. 12.24h; σ. χρυσῆ ἔχουσα τὸ μάννα Ep. Hebr. l.c. ; used to keep money in, IG 11(2).287 A 76 (Delos, iii BC), PTeb. 46.35 (ii BC); as a ballot-box, Jahresh. 23 Beibl. 75 (Pygela, iv/iii BC); as a measure, τοῦ ἐλαίου SIG 900.27 (Panamara, iv AD); ἀμφορέα· τὸν δίωτον στάμνον, Ἀττικῶς, στάμνον, Ἑλληνικῶς, Moer. p. 44 P.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ὁ, ein irdenes Gefäß, ein Krug zum Wein ; Ar. Plut. 545 ; στάμνους ὀγδοήκοντα οἴνου, Dem. 35.32 ; auch fem., Hermipp. bei Ath. I.29f ; vgl. S.Emp. adv.gramm. 148, 187.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

στάρνος, -ου (ὁ and), ἡ
[in LXX: Exo.16:33 (צִנְצֶנֶת), 3Ki.12:24 14:3 (בַּקְבֻּק), Dan LXX Bel, 1:32 * ;]
prop., an earthen jar for racking off wine, hence, generally, a jar: Heb.9:4.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
See also: Στάμνος
memory