GRC

σπαταλάω

download
JSON

Bailly

σπαταλάω-ῶ [ᾰᾰ]
      1 vivre dans les délices, POL. Exc. Vat. p. 451 ; SPT. Sir. 21, 15 ; NT. 1Tim. 5, 6 ;
      2 être efféminé, THÉANO Ep. 1.

Étym. σπατάλη.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

live softly or in excessive comfort or indulgence, Plb. 36.17.7, IG 14.2002 (Rome), LXX Si. 21.15, 1 Ep. Ti. 5.6, Ep. Jac. 5.5; τὰ σπαταλῶντα τῶν παιδίων spoilt children, Theano in Pythag. Ep. 4.4, cf. Diog. Ep. 28.7.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

schwelgen, üppig leben (vgl. σπαταλός); weichlich, verzogen sein, τὰ σπαταλῶντα τῶν παιδίων, Theano.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

σπαταλάω, -ῶ
(< σπατάλη, wantonness, luxury, Sir.27:13 *), [in LXX: Eze.16:49 (שָׁקַט hi.), Sir.21:15 * ;]
to live riotously: 1Ti.5:6, Jas.5:5 (Polyb.).†
SYN.: στρηνιάω, τρυφάω (see Tr., Syn., § liv) (AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory