GRC

σπαργανόω

download
JSON

Bailly

σπαργανόω-ῶ [γᾰ] envelopper de langes, emmailloter, EUR. Ion 955 ; ARSTT. H.A. 7, 4, 10 ; au pass. HPC. Aër. 292, 766 c ; NT. Luc. 2, 12 ; fig. SOTAD. (Com. fr. 3, 586) ; PLUT. M. 691 c.

Étym. σπάργανον.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

= σπάργω, wrap in σπάργανα (whether I.1 or I.2), σπαργανώσαντες πέπλοις [τὸν παῖδα] E. Ion 955; swathe, Arist. HA 584b4, Sor. 1.83, al. ; metaph, Clearch. Fr. 26; θρίοισι ταύτην (sc. τὴν ἀμίαν) ἐσπαργάνωσα Sotad.Com. 1.28; ἀχύροις σ. [τὴν χιόνα] Plu. 2.691c; — Pass., Hp. Aër. 20, Fract. 22; βρέφος ἐσπαργανωμένον Ev. Luc. 2.12.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

einwindeln, einwickeln ; σπαργανώσαντες πέπλοις, sc. τὸν παῖδα, Eur. Ion 955 ; ἐρίοις τι, Arist. H.A. 7.4 ; παραγκωνίζων καὶ σπαργανῶν ἑαυτὸν τοῖς τριβωναρίοις, Ath. VI.258a, u. sonst.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

σπαργανόω, -ῶ
(< σπάργανον, a swathing-band) [in LXX: Job.38:9, Eze.16:4 (חָתַל pu.)* ;]
to swathe, wrap in swaddling-clothes: Luk.2:7, 12 (Hipp., Arist., Plut.).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory