Bailly
ακος (ἡ) :
I n. d’arbres : 1 if, PLAT.
Rsp. 372 b ; TH.
H.P. 3, 10, 2 ; DIOSC.
4, 80 ; PLUT.
M. 647 f,
etc. ; 2 en Arcadie, sorte de chêne, TH.
H.P. 3, 16, 2 ; II n. de plantes : κηπαία, DIOSC.
2, 176, smilax de jardin,
sorte de fève ou de haricot (Phaseolus vulgaris L.) ; λεία, DIOSC.
4, 144, 145, ou τραχεῖα, TH.
H.P. 3, 18, 11 ; DIOSC.
4, 142 ; etc. liseron (
Convolvulus sepium L.).
➳ ὁ σμ. TH. H.P. 1, 10, 5.
Étym. pré-grec.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
older Att. μῖλαξ, ακος, ἡ (but τοῦ μίλακος Thphr. HP 1.10.5); — in Arcadia, holm-oak, Quercus Ilex, ib. 3.16.2; milax, Plin. HN 16.19. = σμῖλος, μῖλος, yew, Taxus baccata, Pl. R. 372b, Dsc. 4.79, Plu. 2.647f; milax, Plin. HN 16.51. σμ. κηπαία, kidneybean, Phaseolus vulgaris, Dsc. 2.146.
bindweed, μῖλαξ in Thphr. HP 1.10.6, Plin. HN 24.83, σμῖλαξ Thphr. HP 3.18.11, 7.8.1; μ. τραχεῖα rough bindweed, Smilax aspera, Dsc. 4.142; σμ. τραχεῖα Ps.-Dsc. 4.142; μ. λεία great bindweed, Convolvulus sepium, Dsc. 4.143; σμ. λεία Ps.-Dsc. 4.143. — The σμῖλαξ or μῖλαξ of Trag. and Com. is prob.
Smilax aspera (No. IV), cf. E. Ba. 108 (lyr.), 703, Ar. Nu. 1007; σμ. ἡ πολύφυλλος Eup. 14.3, cf. Ar. Av. 216 (anap.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ακος, ὁ, auch σμῖλος, μῖλαξ u. μῖλος,
1) der Taxus-, Eibenbaum, lat. taxus ; Eur. Bacch. 108 ; Ar. Nub. 994 ; Plat. Rep. II.372b ; Theophr. u. A.
2) in Arkadien ein Baum aus der Gattung der Eichen ; Theophr.; Plin. H.N. 16.7.
3) auch eine Pflanze, σμῖλαξ κηπαία genannt, ein Schotengewächs, vielleicht türkische Bohne, Diosc.; eine andere ist σμῖλαξ τραχεῖα u. σμῖλαξ λεία, convolvulus sepium.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
1. Lat.
taxus, the yew, [Plato Philosophus (5th/4th c.BC)]
2.
the convolvulus , or perhaps
bryony , [
variant datesTragica Adespota, [Aristophanes Comicus (5th/4th c.BC)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars