GRC
Bailly
εος-ους (τὸ) tente,
fig. càd. : 1 le corps, enveloppe de l’âme, HPC.
269, 22 ; 916 a ; THÉAGÈS (STOB.
133, 40) ; PLAT.
Ax. 366 a ; T. LOCR.
100 a,
101 c et e ; NT.
2Cor. 5, 1 ; 2 p. ext. corps d’insecte, ANTH.
9, 404 ; 3 corps mort, cadavre, NIC.
Al. 447, Th. 742 ; EL.
N.A. 5, 3.
➳ Dor. σκᾶνος, T. LOCR. ll. cc.
Étym. σκηνή.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Dor. σκᾶνος, εος, τό, = σκηνή, hut, tent, CIG 3071 (Teos).
the body (as the tabernacle of the soul), Hp. Cord. 7, Anat. 1, Democr. 37, 187, 223, al., Pl. Ax. 366a, Ti.Locr. 100a, 101c, 101e, 2 Ep. Cor. 5.1; σ. [μελίσσης] AP 9.404 (Antiphil.).
dead body, corpse, IG 3.1330, 12(5).591 (Ceos), CIG 3123 (Teos), etc. ; of an animal, μόσχου, ταύρων, Nic. Al. 447, Th. 742 (pl.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
τό, Zelt, Hütte, jeder bedeckte, beschattende od. bedeckende Ort.
Bei den Doriern, bes. bei den Pythagoreern ist σκῆνος der Leib als Behausung, Hülle der Seele, Tim.Locr. 100a ff., u. öfter, u. Sp., wie Nic. Th. 742 Ael. H.A. 5.3, 12.17 ; sogar σκῆνος μελίσσης, Antiphil. 29 (IX.404).
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
σκῆνος, -ους, τό
[in LXX: Wis.9:15 * ;]
= σκηνή,
a tent, tabernacle (C.1., 3071). Metaph., of the body as the tabernacle of the soul: 2Co.5:1 5:4.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars