GRC

σκοροδίζω

download
JSON

Bailly

      1 nourrir avec de l’ail, en parl. des coqs qui devaient combattre ; fig. exciter, aigrir, exaspérer, AR. Eq. 946 ; au pass. AR. Eq. 494, Ach. 166, etc. ;
      2 préparer à l’ail, DIPH. (Com. fr. 4, 381).

Étym. σκόροδον.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

does with garlic, prop. of game-cocks which were primed with garlic before fighting, φάσκων φιλεῖν μ’ ἐσκορόδισας Id. Eq. 946; — Pass., ἐσκοροδισμένος primed with garlic, ib. 494, Ach. 166.
flavour with garlic, κάθαλα ποιήσας… κἀσκοροδισμένα Diph. 17.13.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

1) mit Knoblauch zubereiten, Diphil. bei Ath. IV.132e ; – Kampfhähne mit Knoblauch füttern, um sie dadurch zum Kampfe zu erhitzen, Ar. Eq. 490, 941, ἐσκοροδισμένος Ach. 166.
2) dem Knoblauch ähneln, an Ansehen, an Geschmack, an Geruch.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory