GRC
Bailly
σκηνο·πηγία, ας (ἡ) :
1 action de dresser une tente,
d’où construction d’un nid, ARSTT.
H.A. 9, 7, 1 ; 2 fête des Tabernacles,
chez les Juifs, SPT.
Deut. 16, 16 ; 31, 10 ; 2 Macc. 1, 9 ; NT.
Joh. 7, 2, etc.
Étym. cf. σκηνοπηγέω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ἡ, setting up of tents; nest-building, ἡ τῆς χελιδόνος σ. Arist. HA 612b22.
feast of tents or tabernacles, LXX De. 16.16, 2 Ma. 1.9, Ev. Jo. 7.2, J. AJ 11.4.1, al. ; σύλλογος τῆς σ. CIG 5361 (Egypt, Jewish).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ἡ,
1) das Aufschlagen, Errichten eines Zeltes, auch eines Nestes, Arist. H.A. 9.7.
2) das Lauberhüttenfest, auch σκηνοπήγια, τά, LXX.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
σκηνοπηγία, -ας, ἡ
(< σκηνή, πήγνυηι), [in LXX for סֻכָּה, Deu.16:16 31:10, Zec.14:16, 18-19; I Est.5:51, 1Ma.10:21, 2Ma.1:9 2Mac 1:18 * ;]
prop., the setting up of tents or dwellings (Arist.); in LXX and NT, ἡ σ., ἡ ἑορτή τῆς σ. (called also ἑορτὴ σκηνῶν, Lev.23:34, al.; see Deiss., LAE, 116 f.), the feast of Tabernacles: Jhn.7:2.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars