GRC

σκευοθήκη

download
JSON

Bailly

σκευο·θήκη, ης (ἡ) endroit pour serrer des meubles, des ustensiles, etc. ; d’où :
      1 magasin, ESCHL. fr. 273 ;
      2 arsenal, ESCHN. 57, 27 ; PHILOD. Rhet. p. 24, 2 ;
      3 garde-manger, ATH. 460 d.

Étym. σκεῦος, θήκη.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, chest for all kinds of σκεύη, A. Fr. 274, Ath. 11.460d.
arsenal, IG2². 1668.2, al. (iv BC); σ. ᾠκοδόμουν Aeschin. 3.25, cf. IG2². 505.13 (iv BC), Philoch. 135, Phld. Rh. 1.192S. ; late Dor. σκεοθήκα IG 9(1).692.12 (Corc., ii BC).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, Behältnis, Magazin, Vorratskammer, allerlei Gerät, Gepäck, Gefäße u. dgl. darin aufzubewahren, Rumpelkammer, auch Zeughaus, Aesch. frg. 260 bei Poll. 10.10 ; nach B.A. 303 u. Phot. bes. zum Schiffsgerät ; vgl. Aesch. 3.25, ἦρχον δὲ τὴν τῶν ἀποδεκτῶν καὶ νεωρίων ἀρχήν, καὶ σκευοθήκην ᾠκοδόμουν.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory