GRC
Bailly
ατος (τὸ) :
I habitation, maison, tente,
au plur. EUR.
Hec. 616, Ion 1133, etc. ; XÉN.
An. 2, 2, 17 ; Hell. 7, 4, 32, etc. ; particul. : 1 campement de soldats, XÉN.
An. 7, 4, 16 ; 2 temple, PAUS.
3, 17, 6 ; SPT.
Ps. 14, 1 ; 42, 3 ; II fig. le corps, NT.
2Petr. 1, 13 et 14.
Étym. σκηνόω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ατος, τό, = σκήνημα, mostly in pl., E. Hec. 616, Ion 1133, Cyc. 324, LXX 2 Ki. 7.23, al., Agatharch. 43, etc. ; soldiers’ quarters, X. An. 7.4.16; sg., tent, LXX 1 Ki. 4.10, al. in sg. metaph, = σκῆνος II, 2 Ep. Pet. 1.13; τὸ σ. τῆς ψυχῆς Sext. Sent. 320.
temple, LXX Ps. 14 (15).1, al. ; name of a building at Sparta, Paus. 3.17.6. = papilio, Gloss. (perh. in both senses, pavilion and butterfly, cf. σκῆν).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
τό, = σκῆνος, Zelt ; Eur. Hec. 616, Cycl. 323 u. öfter ; Xen. An. 2.2.17 ; Häuser, worin die Soldaten sich aufhielten, 7.4.16.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
σκήνωμα, -τος, τό
(< σκηνόω), [in LXX chiefly for אֹהֶל ;]
a tent, tabernacle (cf. σκηνή, σκῆνος): of the temple as God's dwelling (Psa.132:5, al.), Act.7:46. Metaph., of the body: 2Pe.1:13-14.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars