GRC
Bailly
οῦ (ὁ) [ῑ] 1 vase pour conserver le blé, EUR.
fr. 824 ; 2 silo, DÉM.
100, 29 ; 135, 27, LGS
1, 11.
➳ [ῐ] ANTH. App. 25.
Étym. cf. lat. sirus.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ὁ, pit for keeping corn in, IG1². 76.10, S. Fr. 276, E. Fr. 827, Anaxandr. 41.28 (anap.), D. 8.45, 10.16, PLond. 2.216.11 (i AD).
pitfall, Longus 1.11. [ι, E. l.c., Anaxandr. l.c., Eratosth. 35.4, ι in Xenoph. (?) 41 D. ; later written σειρός, D.S. 19.44, 2 Ep. Pet. 2.4, PLeid. X. 50 B. (iii/iv AD).]
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ὁ, auch σειρός geschrieben, die Grube, bes. um Getreide darin aufzubewahren ; Eur. Phrix. 4, ὀλυρῶν τῶν ἐν τοῖς Θρᾳκίοις σιροῖς, Dem. 8.45, vgl. 10.16 ; βολβῶν, Anaxandr. b. Ath. IV.131 (v. 28); Wolfsgrube, lat. sirus.
[Eratosth. ep. 3 hat ι kurz, aber im gemeinen Leben nach Draco p. 81.25 lang.]
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
σιρός, see: σειρός.
σειρός
(σιρός, T), -οῦ, ὁ (Rec., R, mg., σειρά, which see), = cl. σιρός,
a pit for the storage of grain: σειροὶ ζόφου, 2Pe.2:4, WH, R., txt. (but see Mayor, in l; Field, Notes, 241).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars