GRC

σάγη

download
JSON

Bailly

ης (ἡ) [ᾰ] équipement :
   I en gén. ESCHL. Ch. 560 ; EUR. Rhes. 207, etc. ;
   II particul. :
      1 bagage, ESCHL. Ch. 675 ;
      2 armure, SOPH. fr. 939 Dind. ; EUR. H.f. 188 ; au plur. ESCHL. Pers. 240, Sept. 125, 391 ; postér. harnais d’une bête de somme, particul. bât, selle, STR. 693 ; BABR. 7, 12 ; JOS. A.J. 1, 19, 10.

Étym. σάττω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

Pape

ἡ,
1) das Geschirr, die Bepackung des Pferdes, Esels, Maultiers, als Decken, Sattel, Saumsattel.
2) auch von Menschen, die Waffenrüstung, παντελῆ σάγην ἔχων Aesch. Ch. 552 ; Apoll. Lex. Hom., es auf σάκος zurückführend, sagt ἀφ' οὗ καὶ οἱ νεώτεροι σάγην τὴν ὅλην πανοπλίαν λέγουσιν, ὡς Σοφοκλῆς (frg. 939); vgl. die anderen VLL ; τοξήρη σάγην, Eur. Herc.Fur. 188 ; gew. im plur., φεράσπιδες Aesch. Pers. 236, δορύσοοι, ὑπέρκομποι, Sept. 118, 373 ; der ganze Anzug, die Bedeckung, Kleidung, Ch. 664 ; – φερέσβιος, = πήρα, Phot.
Ueber den Akzent, auch σαγή, s. Arcad. p. 104.25.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory