GRC
Bailly
[ᾰ] c. πότνια seul. nom. et voc. sg. OD. 5, 215 ; 13, 391 ; HH. Cer. 118 ; EUR. Bacch. 370, etc. ; THCR. Idyl. 2, 69 ; acc. πότναν, THCR. Idyl. 15, 14, corrigé en πότνιαν.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
mostly Voc., = πότνια, π. θεά Od. 5.215, 13.391, 20.61; π. θεάων h.Cer. 118 (nom.); Ὁσία π. θεῶν E. Ba. 370 (lyr.); π. Σελάνα Theoc. 2.69, al. ; addressed to a mistress, AP 5.253 (Paul. Sil.), 285 (Id.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ἡ, = πότνια ; πότνα θεάων, H.h. Cer. 118, wie Eur. Bacch. 370 ; Opp. Cyn. 4.21 ; φύσις, Agath. 1 (X.38). Auch Od. 5.215, 13.391, 20.61 liest Bekker richtiger πότνα θεά für πότνια θεά, welches Wolf aufgenommen hat, wo sonst θεά einsilbig zu sprechen ist. Nur nom. u. voc.; daher Theocr. 15.14 jetzt richtig πότνιαν für πότναν gelesen wird.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)