LSJ
(πυδαλίζω Suid.), dance the fling, ὄνον ἐπάραντα τὰ σκέλη πυδαρίζειν App. prov. 4.25; hence ἀποπυδαρίζειν μόθωνα kick up (i.e. dance) a μόθων, Ar. Eq. 697; διαπυδαρίζει (-πονδ- cod.), = διαναβάλλεται, διαναρρίπτεται, Com.Adesp. 977. (Falsely expld. as Aeol. for *ποδαρίζω (from πούς) or from *πυγαρίζω (from πυγή) by Irenaeus ap. EM 696.2 = Sch. Ar. l.c.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
hüpfen, tanzen, springen, vgl. ἀποπυδαρίζω. Die VLL führen noch als Nebenform πυγαρίζω u. πυνδαλίζω an ; nach dem EM. von πούς, für ποδαρίζω ; die Form πυγαρίζω führt auf πυγή, springen, so daß man mit der Ferse an den Hintern schlägt, s. πυγή.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)