GRC

πτερορρυέω

download
JSON

Bailly

πτερο·ρρυέω-ῶ, perdre ses plumes :
      1 au propre, PLAT. Phædr. 246 c ; p. suite, muer, AR. Av. 106 ; ARSTT. H.A. 6, 9, 3, etc. ;
      2 fig. être pillé, AR. Av. 284 ; πτ. τὸν πλοῦτον, PHILSTR. 273, être dépouillé de sa fortune.

Étym. πτ. ῥέω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

(< ῥέω) shed the feathers, moult, Ar. Av. 106, Pl. Phdr. 246c, Com.Adesp. 172, Arist. HA 564a32, 600a23; metaph, to be plucked, fleeced, plundered, Ar. Av. 284; π. τὸν πλοῦτον Philostr. VA 6.36 (πτερορροεῖν is interpol. in Arist. GA 783b17).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

die Federn od. Flügel fallen lassen, mausern ; Ar. Av. 106 ; Plat. Phaedr. 248c ; Sp., wie Luc. Icarom. 3, übertr., Federn lassen, wie wir sagen Haare lassen, d.i. Viel bezahlen müssen, Viel einbüßen, Ar. Av. 284 ; dah. auch πτερορρυεῖν τὸν πλοῦτον, Philostr. v. Apoll. 6.36.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory