GRC

πρόκωπος

download
JSON

Bailly

πρό·κωπος, ος, ον :
      1
que l’on tient par la poignée, càd. en parl. d’une épée, prête pour le combat, ESCHL. Ag. 1651 ; EUR. Or. 1477, etc. ;
      2 qui tient la poignée de l’épée, càd. prêt, ESCHL. Ag. 1652 ; HDN 7, 5.

Étym. π. κώπη.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ον, (< κώπη) of the sword, grasped by the hilt, drawn, A. Ag. 1651 (troch.), E. Or. 1477 (lyr.), al. metaph, ready, A. Ag. 1652 (troch.); ἔχειν π. τὴν δεξιάν Hdn. 7.5.4.
elongated, Aret. SD 2.4 (πρόκοποι codd.); of the os uteri, advanced, Sor. 1.34 (Comp., προκοπώτερον cod.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

das Schwert am Griffe haltend ; Aesch. Ag. 1652 ; auch ξίφος πρόκωπον πᾶς τις εὐτρεπιζέτω, das Schwert, das Einer bereits am Griffe gefaßt hält, schlagfertig machen, 1651, wie πρόκωπον ξίφος Eur. Or. 1478 ; πρόκωπον ἔχων τὴν ἅρπην, Luc. D.Mar. 14.3.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory