GRC

προφωνέω

download
JSON

Bailly

προ·φωνέω-ῶ :
      1
faire entendre, acc. SOPH. El. 107 ;
      2 annoncer d’avance, ESCHL. Suppl. 617, etc. ; p. suite, déclarer, faire connaître : τί τινι, ESCHL. Pers. 363 ; SOPH. O.R. 223, qqe ch. à qqn ; τινι avec l’inf. SOPH. Aj. 1089, ordonner à qqn de, etc.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

utter, declare beforehand, Ζηνὸς κότον A. Supp. 617; πήματα, ἄλγη, Id. Ag. 882, Eu. 466; c. inf. fut., AP 5.20 (Rufin.); utter before all, ἠχώ S. El. 109 (anap.); πᾶσιν π. τόνδε ναυάρχοις λόγον gives this or der beforehand to all, A. Pers. 363.
order beforehand or before all, c. dat. et inf., καί σοι προφωνῶ τόνδε μὴ θάπτειν S. Aj. 1089, cf. E. Hipp. 956, El. 685; without inf., ὑμῖν προφωνῶ τάδε S. OT 223.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

vorher sagen, heraussagen, bekannt machen, befehlen ; πᾶσιν προφωνεῖ τόνδε ναυάρχοις λόγον, Aesch. Pers. 355 ; προφωνῶν τὰ τῶν πέλας κακά, Eum. 479 ; καί σοι προφωνῶ τόνδε μὴ θάπτειν, Soph. Aj. 1068 ; sp.D., wie Rufin. 32 (V.21).
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory