GRC

προφθάνω

download
JSON

Bailly

προ·φθάνω, prévenir, devancer, acc. ESCHL. Ag. 1028 ; PLAT. Rsp. 500 a ; avec un part. AR. Eccl. 884 ;

Moy. (ao. part. προφθάμενος [ᾰ]) m. sign. A.RH. 4, 913 ; NONN. Jo. 13, 19.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

outrun, anticipate, c. acc., προφθάσασα καρδία γλῶσσαν A. Ag. 1028 (lyr.); ἐγὼ… σε προφθάσας λέγω… Pl. R. 500a, cf. PCair. Zen. 520.2 (iii BC); c. part., προὔφθης με παρακύψασα Ar. Ec. 884, cf. Th. 7.73, LXX 1 Ki. 20.25, al. ; c. gen., προέφθασα τοῦ φυγεῖν ib. Jn. 4.2, cf. 1 Ma. 10.4. abs., to be beforehand, στόματι E. Ph. 1385, Theo Sm. p. 160H. ; aor. Med., προφθάμενος A.R. 4.913.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(φθάνω), Einem zuvorkommen ; προφθάσασα καρδία γλῶσσαν ἂν τάδ' ἐξέχει, Aesch. Ag. 1028 ; προφθῆναι θέλων, Eur. Phoen. 1394 ; προὔφθης με παρακύψασα, Ar. Eccl. 884 ; Thuc. 3.69 ; ἐγώ σε προφθάσας λέγω, Plat. Rep. VI.500a ; προφθάσας αὐτὸν ἔφη, Ath. III.109b, u. a.Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

προ-φθάνω
[in LXX chiefly for קָדַם pi. ;]
with ptcp. (as in cl., but more freq. the simple φθάνω, which see),
to anticipate: Mat.17:25.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory