GRC
Bailly
προ·τυγχάνω (f. προτεύξομαι, ao.2 προέτυχον, etc.) :
1 être ou se trouver le premier : τὸ προτυχόν, PD. P. 4, 61, la première chose venue ;
2 obtenir auparavant, gén. DC. 47, 34 ; abs. APP. Civ. 1, 53.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
happen or be before one, προτυχὸν ξένιον the first gift that came to hand, Pi. P. 4.35.
obtain first, c. gen., pf. part. -τετυχηκότες D.C. 47.34; abs., οἱ προτυχόντες App. BC 1.53 (v.l. προσ-).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(τυγχάνω), vorher od. voraus sein, sich ereignen ; προτυχὸν ξένιον, Pind. P. 4.35, das erste, das beste ; Ap.Rh. 4.85 u. a.Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)