GRC

προτείχισμα

download
JSON

Bailly

προ·τείχισμα, ατος (τὸ) fortification devant un mur, rempart, THC. 4, 90 ; 6, 100 ; POL. 2, 69, 6, etc.

Étym. π. τειχίζω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ατος, τό, advanced fortification, outwork, Th. 4.90, 6.100 (pl.), LXX 2 Ki. 20.15, Plb. 2.69.6, etc.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

τό, Vormauer, Befestigung vor der eigentlichen Mauer, Thuc. 6.100 u. Folgde ; χωρίον εὖ κατεσκευασμένον καὶ προτειχίσμασι καὶ τείχει, Pol. 4.61.7 ; auch beim Lager, 2.69.6 ; Plut.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

area around a wall (MT)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory