προ·τίθημι (f. προθήσω, ao.1 προὔθηκα, etc. ; au pass. pour le pf. et le pl.q.pf. les Att. emploient de préférence le prés. et l’impf. de πρόκειμαι ; ao. προὐτέθην) : I placer devant,
càd. : 1 placer devant : τραπέζας, OD.
1, 112, des tables ; δαῖτά τινι, HDT.
1, 207 ; δεῖπνόν τινι, SOPH.
Aj. 1303, offrir un repas à qqn ;
en mauv. part, exposer, livrer : τινὰ κυσίν, IL.
24, 409, livrer qqn aux chiens ; τινὰ θανάτῳ, EUR.
Ph. 804 ; ou abs. τινά, HDT.
1, 112 ; SOPH.
Ph. 268, livrer qqn à la mort ;
2 exposer, offrir aux regards : ἀγοράν, LUC.
Bis acc. 4, des marchandises ; τὴν ἀρετὴν ὤνιον, LUC.
Nigr. 25, exposer la vertu en vente ; νεκρόν, HDT.
5, 8, etc. exposer un mort ;
p. suite, publier, faire connaître : γνώμην ὑπέρ τινος, THC.
3, 42, son avis sur qqe ch. ; νόμον, PLUT.
Cam. 11, promulguer une loi ; κρίσιν τινί, DS.
14, 13, etc. ; PLUT.
Agis 11, etc. intenter une action contre qqn ;
3 ordonner, prescrire : τινί τι, SOPH.
Tr. 1049, qqe ch. à qqn ; τινί
avec un inf. SOPH.
Ant. 216, ordonner à qqn de,
etc. ; cf. HDT.
3, 38 ; 9, 27 ; 4 proposer : πρῆγμα ἐς μέσον, HDT.
1, 206, une affaire dans l’assemblée ; ἑαυτῷ νόμον, EUR.
Hipp. 1046, proposer une loi, une punition contre soi-même ; σκοπόν, POL.
7, 8, 9, un but ; πρ. ἀγῶνα, proposer une lutte, LUC.
Anach. 8 ; fig. THC.
3, 67 ; PLAT.
Phæd. 90 b,
etc. ; πρ. τινὶ ἀέθλους, HDT.
7, 197, proposer à qqn des épreuves ; ἆθλα, XÉN.
Cyr. 1, 6, 18, des prix ; παραδείγματα, PLAT.
Soph. 226 c, des exemples ; τὰ ἔσχατα ἐπιτίμια, DÉM.
918, 4, menacer des derniers châtiments ; θάνατον ζημίαν, THC.
3, 44, infliger la peine de mort ;
II placer devant pour cacher
ou couvrir : πέπλον ὀμμάτων, EUR.
I.A. 1550, voiler ses yeux d’un manteau ;
fig. αἰτίαν, SOPH.
Aj. 1051, mettre en avant une raison, un prétexte ;
III placer devant, mettre avant, préférer : τί τινος, HDT.
3, 53 ; THC.
1, 76, etc. ; EUR.
Med. 963, etc. ; ou τι ἀντί τινος, EUR.
Hipp. 381, une ch. à une autre chose
ou à qqn ;
IV placer en avant, faire mouvoir en avant, EUR.
Hec. 67 ;Moy. προτίθεμαι (f. προθήσομαι, ao.1 προὐθηκάμην, etc.) : I placer qqe ch. (à soi) devant ;
particul. placer qqe ch. à soi devant soi,
d’où fig. se retrancher derrière, prétexter : τὴν συγγένειαν, POL.
2, 19, 1, sa parenté ;
II placer devant soi : δαῖτα, HDT.
1, 133 ; δεῖπνον, HDT.
4, 26, un repas, un souper ; κλίνας καὶ τραπέζας, PLUT.
M. 99 e, des lits et des tables ;
fig. se mettre devant les yeux, se proposer : τι, PLAT.
Phædr. 259 d, qqe ch. ;
avec un inf. PLAT.
Rsp. 352 d,
Leg. 638 c,
etc. ; αἵρεσιν, PLAT.
Leg. 858 a, se proposer à soi-même le choix ; εὐλάϐειάν τινος, SOPH.
El. 1334, prendre des précautions à l’égard de qqe ch. ; θνητοὺς ἐν οἴκτῳ, ESCHL.
Pr. 239, regarder les mortels en s’apitoyant (
litt. se mettre devant les yeux les mortels) ;
III mettre en avant,
d’où : 1 produire, exposer : ποτήρια χρύσεα, HDT.
3, 148, des coupes d’or ; νεκρόν, THC.
2, 34 ; EUR.
Alc. 664, etc. un mort ;
2 déclarer : πένθος μέγα, HDT.
6, 21, prescrire un grand deuil public ; σύγκλητον λέσχην, SOPH.
Ant. 160, convoquer une assemblée ;
3 proposer : πρός τινα,
avec l’inf. PLUT.
Rom. 5, à qqn de,
etc. ; τινὶ ἔχθραν, THC.
8, 55, déclarer à qqn son inimitié ; τὰς αἰτίας, POL.
4, 25, 6, produire ses raisons ;
abs. πρ. ὡς περί,
etc. POL.
8, 13, 1, mettre en avant qqe ch. comme de,
etc., parler (de qqn) comme si,
etc. ; IV placer en avant, envoyer en avant, faire prendre les devants à,
acc. POL.
1, 33, 9 ; fixer (un délai)
acc. HDT.
1, 74 ; fig. préférer, πάρος προτίθεσθαί τί τινος, SOPH.
O.C. 419, faire passer une ch. avant une autre.
➳ Prés. ind. 3 pl. épq. προθέουσι, IL. 1, 291 ; impf. 3 pl. épq. πρότιθεν (p. προετίθεσαν) OD. 1, 112 ; moy. prés. ind. 3 pl. ion. προτιθέαται (p. προτίθενται) HDT. 4, 26.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »