GRC
Bailly
προσ·χαρίζομαι [ᾰ] complaire à : τινι, XÉN. Œc. 3, 9, à qqn ou à qqe ch. ; τινί τι, STR. 329 ; LUC. D. mer. 9, 5, à qqn en qqe ch.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
gratify or satisfy, τῇ γαστρί X. Oec. 13.9; stretch a point in one΄s favour, BGU 1141.30 (i BC), Luc. DMeretr. 9.5; concede the truth of, τοῖς Θετταλοῖς μυθώδεις λόγους Str. 7.7.12.
gratify besides, Ath. Naucr. ap. Ath. 5.211b.
sacrifice something for the sake of something, τῶν πτερυγωμάτων τι τῇ μήτρᾳ Sor. 2.89.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
dep. med., zu Gefallen tun, willfahren ; τῇ γαστρί, Xen. Oec. 13.9 ; Sp., τί τινι, Luc. D.meretr. 9.5.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)