GRC
Bailly
προσ·φθείρομαι, s’attacher ou être attaché pour sa perte à, dat. AR. Eccl. 248 ; EL. N.A. 2, 17 ; ALCIPHR. 1, 32, 34.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
meet to one΄s own or another΄s hurt, meet in an evil hour, ἤν σοι λοιδορῆται προσφθαρείς if he, curse him, meet and insult you, Ar. Ec. 248; θεούσῃ νηῒ προσφθαρείς mischievously meeting a ship in full course, Ael. NA 2.17; θηρίῳ (of a person) προσέφθαρσαι Alciphr. 1.32, cf. 34; also, make an acquaintance in an evil hour, Plu. 2.482b; — dub.sens. in POxy. 1100.20 (iii AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
pass., zu seinem Schaden oder Verderben hin-, hinzugehen ; ἤν σοι λοιδορῆται προσφθαρείς, Ar. Eccl. 248, wenn er dich lästerte und zu deinem Unglück auf dich stieße ; u. Sp., θεούσῃ νηῒ προσφθαρείς, Ael. H.A. 2.17 ; auch γυναικί, πόρνῃ προσφθείρεσθαι, sich zu seinem Unglück an eine Frau usw. hängen, Alciphr. 1.32, 34.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)