GRC
Bailly
ου (τὸ) [ᾰ] c. προσφάγημα NT. Joh. 21, 5.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
τό, (< προσφάζω) victim sacrificed beforehand, IG 12(5).593.12 (Iulis, v BC).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
LSJ
τό, (φαγεῖν) = ὄψον I. 1, Ev. Jo. 21.5, Aesop. 325, PLond. ined. 2687 (iv AD); ἄρτον ἕνα καὶ π. POxy. 498.33 (ii AD), cf. 736.89, 739.10 (i BC/i AD); metaph, of an illicit commission or agio, τὸ καλούμενον παρ’ αὐτοῖς π. OGI 484.26 (Pergam).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
τό, Zuessen, = προσόψημα, VLL.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
προσφάγιον, -ου, τό
(< φαγεῖν),
Hellenistic for ὄψον ὀψάριον)
a relish or dainty (esp, cooked fish), to be eaten with bread: Jhn.21:5 (have ye taken any fish, Field, Notes, 109; Abbott, Essays, 105; cf. M, Pr., 170n; MM, Exp., xxi).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars