GRC

προστρέχω

download
JSON

Bailly

προσ·τρέχω (f. προσδραμοῦμαι, ao.2 προσέδραμον, etc.) courir vers : τινί, AR. Av. 759 etc. ; XÉN. An. 4, 3, 10 ; ou πρός τινα, PLAT. Rsp. 440 a, vers qqn ; abs. XÉN. Cyr. 7, 1, 15, etc. ; DÉM. 586, 4, etc. ; avec idée d’hostilité, s’élancer contre, avec πρός et l’acc. XÉN. Cyr. 5, 4, 47 ; fig. se mettre du côté de, dat. POL. 26, 3, 4, etc. ; πρὸς τὴν ἀλήθειαν, POL. 17, 15, 2, se rapprocher de la vérité.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

fut. -δραμοῦμαι D. 21.224 : — run to or towards, come to one, πρὸς τοὺς νεκρούς Pl. R. 440a; τινι Ar. Ach. 1084, Av. 759, X. An. 4.3.10, etc. ; abs., run up, Id. HG 3.1.18, Cyr. 7.1.15, D. l.c., etc. in hostile sense, make a sally, πρός τι X. Cyr. 5.44.47. of things, happen to one, τινι D.S. 13.37 codd. ; προστρέχει πολλαχοῦ τὸ 'γίγνεται' occurs frequently, Dam. Pr. 401. metaph, join or side with, [τῇ συγκλήτῳ] Plb. 24.10.4, etc. ; πρὸς τὴν τῶν πολλῶν γνώμην Id. 28.7.8; πρὸς τὴν ἀλήθειαν Id. 18.15.2.
approach, -τρέχων τῇ ἐννόμῳ ἡλικίᾳ, i.e. not quite of age, POxy. 247.12 (i AD).
resemble, c. dat., Corn. ND 32.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(τρέχω), hinzu- od. hinanlaufen, προσδραμὼν πρὸς τοὺς νεκρούς, Plat. Rep. IV.440a ; Xen. oft, auch feindlich anstürmen, Cyr. 5.4.47 ; προσδραμοῦνται καὶ παρέσονται βοηθοῦντες, Dem. 21.224 ; Folgde : auch übertr., μάλιστα προστρέχειν πρὸς τὴν ἀλήθειαν, sich der Wahrheit nähern, Pol. 17.15.2 ; vgl. μάλιστα προσέδραμε πρὸς τὴν τῶν πολλῶν γνώμην, 28.7.8 ; dah. Einem beitreten, 27.13.12 u. öfter ; προσδραμὼν ἐπὶ τὸ πορθμεῖον, Luc. Mort.D. 27.6.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

προσ-τρέχω
[in LXX for רוּץ ;]
to run to: Mrk.9:15 10:17, Act.8:30.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory