GRC
Bailly
προ·σταυρόω-ῶ, munir d’une palissade par devant, THC. 6, 75 ; APP. Civ. 4, 79.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
draw a stockade in front of or along, τὴν θάλασσαν Th. 6.75; — Pass., πυλίδα, ἢ προεσταύρωτο σταυροῖς App. BC 4.79.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
vorn mit Spitzpfählen versehen, u. verschanzen, τὴν θάλασσαν, Thuc. 6.75.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)