GRC

προσπτήσσω

download
JSON

Bailly

*προσ·πτήσσω, épq. ποτι·πτήσσω (part. pf. fém. pl. ποτιπεπτηυῖαι) s’appuyer contre, càd. couvrir, protéger, en parl. des pointes de terre à l’extrémité d’un port, OD. 13, 98.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

crouch or cower towards, ἀκταὶ λιμένος ποτιπεπτηυῖαι (Ep. pf. part. for προσπεπτηκυῖαι) headlands verging towards the harbour, i.e. shutting it in, Od. 13.98.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

von Buttmann angenommene Präsensform, um ποτιπεπτηυῖα abzuleiten, welches unter προσπίπτω nachzusehen ist.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory