GRC

προσλιπαρέω

download
JSON

Bailly

προσ·λιπαρέω-ῶ [ῑᾰ]
      1 s’attacher à, acc. ARR. Epict. 3, 24, 33 ; dat. τοῖς χρήμασιν π. PLUT. Æmil. 23, s’attacher à l’argent ;
      2 insister auprès de, presser, dat. LUC. Abd. 16 ; abs. PLUT. Pomp. 13.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

keep close to, τοῖς χρήμασιν, ὥσπερ κηρίοις μέλιτται Plu. Aem. 23; π. τοῖς μαχομένοις stand by them to the end, Id. 2.245c; c. part., persevere, π. νηχόμενον Agathin. ap. Orib. 10.7.25; c. acc., continue to occupy, [χώραν] Arr. Epict. 3.24.33; abs., persevere, Luc. Abd. 16, Ruf. ap. Orib. 8.21.15; to be importunate, Plu. Pomp. 13; but, continue to listen to a speaker, Id. 2.39a; c. acc. et inf., ταῦτα πραχθῆναι Jul. Or. 7.225a.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[ῑ] 1) bei einer Sache, an einem Orte verharren, verweilen, τῇ χώρᾳ, Arr. Epict. 3.24 ; sich beharrlich mit einer Sache beschäftigen, fortwährend ihr obliegen, c. dat., Plut. de audit. 3 ; τοῖς χρήμασι, Aem. 23.
    2) insbes. mit unablässigen Bitten anliegen, inständig bitten, τινί, Luc. Abdic. 16 ; Plut. Eum. E.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory