GRC

προσκοινωνέω

download
JSON

Bailly

προσ·κοινωνέω-ῶ :
      1
faire part : τινι, PLAT. Leg. 757 d, à qqn ; τινί τινος, DC. 37, 56, etc. de qqe ch. à qqn ; τινι ἀπό τινος, DÉM. 918, 1, donner à qqn une part de qqe ch. ;
      2 avoir part à, gén. PLAT. Soph. 252 a.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

to be partaker, τινος of a thing, share in it, Pl. Sph. 252a; τῶν δρωμένων D.C. 66.12; στάσεών τινι with one, Pl. Lg. 757d; τινι SIG 364.27 (Ephesus, iii BC).
give one a share of…, π. σφίσι τῶν παρόντων D.C. 37.56; π. τούτῳ ἀπὸ τῶν ὑμετέρων χρημάτων D 34.36.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

1) Einem wovon mitteilen, προσκοινωνήσας τούτῳ ἀπὸ τῶν ἡμετέρων χρημάτων Dem. 34.36, u. Sp.
2) woran Teil haben, οὐσίας, Plat. Soph. 252a ; Legg. VI.757d.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory