GRC
Bailly
προσ·κληρόω-ῶ, attribuer par la voie du sort à, rég. ind. au dat. PLUT. M. 738 d ; LUC. Am. 3 ; au pass. PHIL. 2, 366, 381 ; NT. Ap. 17, 4.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
allot, assign, attribute, ἀκοσμίαν τινί Phld. Sto. 339.16; τούτῳ τῷ βίῳ ἡ τύχη π. σε Luc. Am. 3; — Med., fut. -ώσομαι, τιμὴν αὑτῷ Ph. 1.339; — Pass., to be assigned, Id. 2.366, 381, J. BJ 2.20.4; also, to be attached to, Παύλῳ Act. Ap. 17.4.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
zulosen, durchs Los wozu wählen, nach dem Lose zuteilen ; ὅτι τῷ βίῳ τούτῳ ἡ τύχη σε προσεκλήρωσε, das Schicksal hat dich diesem Leben, d.i. hat dir dies Lebenslos zugeteilt, Luc. amor. 3 ; ἡ ἑβδομὰς τῷ μουσαγέτῃ προσκεκλήρωται, Plut. Symp. 9.3.1.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
προσ-κληρόω, -ῶ
to allot to, assign to by lot; pass. (but perh. as nid., EV, consorted with, so Syr.): Act.17:4 (for exx., v, Cremer, 749).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars