GRC

προσαναπληρόω

download
JSON

Bailly

προσ·αναπληρόω-ῶ, suppléer à l’insuffisance de, compléter, suppléer, combler, acc. ARSTT. Pol. 1, 8, 8 ; DS. 5, 71 ; NT. 2Cor. 9, 12 ;

Moy. m. sign. PLAT. Men. 84 d.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

fill up, replenish besides, τὸν ἐνδεέστατον βίον Arist. Pol. 1256b3, cf. D.S. 5.71; τὴν λείπουσαν ταῖς βασάνοις κόλασιν LXX Wi. 19.4; τὰ ὑστερήματα τῶν ἁγίων 2 Ep. Cor. 9.12, cf. Ph. 2.444; τὰ ἐλλείποντα A.D. Pron. 3.7; — Med., add so as to fill up, Pl. Men. 84d.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

dazu ausfüllen, Plat. Men. 84d, im aor. med., u. Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

προσ-αναπληρόω, -ῶ
[in LXX: Wis.19:4 * ;]
to fill up by adding to, to supply fully: 2Co.9:12 11:9.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory