GRC
Bailly
προ·ποιέω-ῶ :
1 faire auparavant : χρηστὰ ἔς τινα, HDT. 1, 41, du bien à qqn ; abs. prendre l’offensive, THC. 3, 13 ;
2 préparer, HDT. 7, 44 ; ISOCR. 302 e.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
do before or beforehand, π. χρηστὰ ἔς τινα Hdt. 1.41; π. τι, opp. προπαθεῖν, D.C. Fr. 54.6, cf. Id. 38.11; abs., μὴ διαφθαρῆναι…, ἀλλὰ προποιῆσαι make the first move, Th. 3.13; — Pass., τὰ πεποιημένα works already carried out, IG 7.3073.27 (Lebad., ii BC).
make beforehand, prepare, προεπεποίητο αὐτῷ προεξέδρη Hdt. 7.44; ὑγίειαν Gal. 5.833.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
1) vorher, zuvor, eher tun, χρηστὰ ἔς τινα, Her. 1.41.
2) vorhermachen, vorbereiten ; προεπεποίητο αὐτῷ προεξέδρη, Her. 7.44 ; Thuc. 3.13.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)